한국어 > 베트남어와 같이 영어가 포함되지 않은 언어를 번역할 때 기계 번역 품질이 보장할 수 없습니다. 한국어 > 영어 > 베트남어를 연결해서 중역하는 것이 보다 나은 결과를 얻을 수 있습니다.
<aside> 📌 Wise 시스템에서 중역을 한 번에 처리할 수 있는 프로세스를 도입했습니다. 아직 몇 가지 개선할 부분이 있으나, 중역 과정을 한 화면에서 작업할 수 있는 유용한 도구입니다.
</aside>
Ctrl + Shift + R
키를 눌러서 아래 화면을 실행하세요.
실행 구분 | 설명 |
---|---|
MT Only | 초벌 기계 번역만 적용합니다 |
MT and AI | 초벌 번역 후 AI Review 이어서 수행합니다. |
Content Type과 Content Domain 인식 |
번역 옵션 | 설명 |
---|---|
Source > Target | 출발어에서 도착어 번역 (기본) |
Source > Pivot | 출발어에서 중간어(영어) 번역 |
Pivot > Target | 중간어(영어)에서 도착어 번역 |
Source > Pivot > Target | 출발어에서 중간어를 거쳐 도착어까지 한 번에 진행 |
<aside> 📌 제한 사항
</aside>
<aside> 💡
중역 언어가 생성되었으면, 각 언어쌍을 선택해서 추가 교정 작업을 진행할 수 있습니다. 중역 언어 전환 및 편집
</aside>